PASSEIO ROMEIRINHAS - Associação Cultural Santiago do Cacém

Go to content
|  PASSEIO DAS ROMEIRINHAS  
Classificação:   Estrada Municipal
Cronologia:   1840, data em que se abriu a estrada
Situação: estrada que circunda o Castelo desde a Ermida de S. Pedro até à Rua das
Romeirinhas (Penedos, antigo topónimo);
Propriedade: Pertence ao Municipio ;
Referências: Almeida e Belo (2008); Matias e Sobral (2001); Mendonça e Oliveira (2005);
SOBRAL, Carlos e MATIAS, José – Património Edificado de Santiago do Cacém – Breve
Inventário. Lisboa: Edições Colibri e Câmara Municipal de Santiago do Cacém, 2001.

Classification:  Municipal Road
Chronology:  1840, date the road opened;
Situation:  road that surrounds the Castle from the Ermida de S. Pedro to Rua das
Romeirinhas (Penedos, former toponym);
Property: Belongs to the Municipality;
References: Almeida and Belo (2008); Matias and Sobral (2001); Mendonça and
Oliveira (2005); SOBRAL, Carlos e MATIAS, José – Património Edificado de Santiago do
Cacém – Breve Inventário. Lisboa: Edições Colibri e Câmara Municipal de Santiago do
Cacém, 2001.

Classification: Chemin municipal
Chronologie:  1840, date d'ouverture de la route
Localisation:  route qui entoure le Château de l'Ermida de S. Pedro à la Rua das Romeirinhas (Penedos, ancien toponyme) ;
Propriété:  Appartient à la Municipalité
Références : Almeida et Belo (2008) ; Matias et Sobral (2001) ; Mendonça et Oliveira
(2005); SOBRAL, Carlos e MATIAS, José – Património Edificado de Santiago do Cacém –
Breve Inventário. Lisboa: Edições Colibri e Câmara Municipal de Santiago do Cacém,
2001.

Segundo reza os Anais do Município, foi em 1840 que se “abriu a estrada que circunda o Castelo desde a Ermida de S. Pedro até aos Penedos”. Este último topónimo, caiu em desuso, mas supõe-se ser o local onde o Passeio se liga com a Rua das Romeirinhas.
 
A 2 de abril de 1846, novamente nos Anais Municipais, pode ler-se a seguinte postura relativamente à estrada:
 
“Prohibindo passarem carros ou carretas pela estrada nova do passeio, na escota do castello, que começa a S. Pedro e acaba nos Penedos, sem prévia licença da Câmara, que só a poderá conceder conhecendo causa urgente, e obrigando-se os donos da carretas, debaixo de fiança a fazerem imediatamente os precisos reparos. Os contraventores d’esta postura serão multados pela primeira vez em 800 réis por cada carro, pela segunda o dobro, e assim sucessivamente. “
 
Até há cerca de 70 anos era o Passeio um local de convívio. Ali construíram um coreto onde a música ia dar os seus concertos para a população. Na altura das festas de S. Pedro era todo ornamentado com arcadas onde se penduravam balões com velas que à noite se acendiam.
 
A procissão de S. Pedro saía desta Ermida, dava a volta ao Passeio e parte da Vila, e regressava ao mesmo lugar. A propósito desta festa, citamos uma passagem da acta da Sessão de Câmara de 25 de junho de 1905, que faz alusão à mesma:
 
 
“Conceder licença a Jacinto Augusto Durães para proceder ao desaterro duma parte da referida faixa de terreno que a Câmara possui e armar naquele recinto ao pé do coreto uns arcos e pavilhão destinados a uma “kermesse”, que se deve efectuar nos dias 29 e 30 do corrente.”
According to the Municipality's Annals, it was in 1840 that “the road that surrounds the Castle was opened from the Ermida de S. Pedro to the Penedos”. This last place-name has fallen into disuse, but it is supposed to be the place where the Passeio connects with Rua das Romeirinhas.
 
On April 2, 1846, again in the Municipal Anais, the following posture regarding the road can be read:
 
“Prohibiting the passing of cars or carts on the new sidewalk road, on the cast-tello sheet, which starts at S. Pedro and ends at Penedos, without prior license from the City Council, which can only be granted if it knows an urgent cause, and if the owners of the trucks, on bail to immediately make the necessary repairs. Offenders of this posture will be fined for the first time in 800 réis for each car, for the second time twice as much, and so on. "
 
Until about 70 years ago, this Walk was a place for socializing. There they built a bandstand where music was going to give its concerts to the population. At the time of the S. Pedro festivities, it was all decorated with arcades where balloons were hung with candles that were lit at night.
 
The procession of S. Pedro left this Chapel, went around the Paseo and part of the village, and returned to the same place. With regard to this celebration, we quote a passage from the Minutes of the Chamber Session of June 25, 1905, which alludes to it:
 
 
“Grant permission to Jacinto Augusto Durães to dig up part of the aforementioned strip of land that the City Council has and set up in that area at the foot of the bandstand some arches and pavilion for a “kermesse”, which must be carried out on the 29th and 30th current."
Selon les Annales de la Municipalité, c'est en 1840 que « la route qui entoure le Château a été ouverte de la Chapelle de S. Pedro au Penedos ». Ce dernier nom de lieu est tombé en désuétude, mais il est censé être l'endroit où le Passeio se connecte à la Rua das Romeirinhas.
 
Le 2 avril 1846, toujours dans l'Anais municipal, on peut lire la posture suivante concernant la route :
 
«Interdire le passage des voitures ou des charrettes sur le nouveau trottoir, sur la feuille de cast-tello, qui commence à S. Pedro et se termine à Penedos, sans autorisation préalable de la mairie, qui ne peut être accordée que si elle connaît une urgence cause, et si les propriétaires des camions, sous caution pour effectuer immédiatement les réparations nécessaires. Les contrevenants à cette posture seront condamnés pour la première fois à 800 réis pour chaque voiture, pour la deuxième fois à deux fois plus, et ainsi de suite. "
 
Jusqu'à il y a environ 70 ans, la Marche était un lieu de socialisation. Là, ils ont construit un kiosque à musique où la musique allait donner ses concerts à la population. À l'époque des festivités de S. Pedro, tout était décoré d'arcades où des ballons étaient suspendus avec des bougies allumées la nuit.
 
La procession de S. Pedro quitta cette chapelle, fit le tour du Paseo et d'une partie du village, et retourna au même endroit. A propos de cette célébration, nous citons un passage du procès-verbal de la séance de la Chambre du 25 juin 1905, qui y fait allusion :
 
 
« Autoriser Jacinto Augusto Durães à creuser une partie de la bande de terrain susmentionnée que le conseil municipal possède et à installer, dans cette zone au pied du kiosque à musique, des arcs et un pavillon pour une « kermesse », à réaliser les 29 et 30 courants."
Enviar para trás